返回

第三部 女冒险家 第三十二章 天生一对

首页
衣内裤、连衫裙,鞋子,还有一盒化妆品、一把梳子、一把刷子,加上吹风机、牙刷、牙膏等。

     他替自己也买了几身替换衣服,还带回一份《国际先驱论坛报》,报纸头版上登了钻石在空中被窃的消息,不过按照报纸所说,偷窃钻石者没有留下任何追查线索。

     杰夫兴奋地说:“我们能自由回家了!现在唯一要做的事情就是你赶快复原。

    ” 不向报界透露那条带有TW字母的围巾是丹尼尔·库珀的主意。

    “我们知道,”他曾对特里南检查官说,“这围巾是谁的,但这一点还不足以起诉。

    她的律师会把欧洲所有的姓名以TW为起首字母的女人列举出来,让你当场下不了台。

    ” 按照库珀的看法,警方已经当了大傻瓜。

    上帝将把她交给我。

     黑暗中,他坐在小教堂的硬木凳上,祷告着:啊,主啊,把她给我吧。

    把她交给我,由我来惩罚她,这样,我也许能洗涤我的罪孽。

    她灵魂中的邪恶必须祛除,她的肉体必须鞭笞……他一想到特蕾西那一丝不挂的身体将由他摆布时,立刻感觉到自己的勃起。

    他惊惶地逃出教堂,生怕上帝看见,为此降临更可怕的惩罚。

     特蕾西醒来,夜幕已降临。

    她坐起身来,扭开床头柜上的台灯。

    屋里只有她一人。

    他走了。

    一种惶恐不安的感觉袭上心头。

    她听任自己越来越依赖杰夫,这是一个愚蠢的错误。

    算我活该,特蕾西悲苦地想。

    “相信我。

    ”杰夫刚才曾对她说,她这样做了。

    他照料她,只不过为了保护他自己罢了,绝不是什么其他原因。

    她最后又相信他对自己有好感。

    她的确想相信他,想得到他对自己有好感的真实感觉。

    她仰靠在枕头上,闭上眼睛,陷入沉思,我将惦念他。

    老天保佑,我将惦念他啊。

     老天开了她一个大玩笑。

    为什么非得是他呢?她想问个究竟,可是那原因又并不重要。

    她将尽快做出安排,离开这里,另找一个休养的地方,找一个能感到安全的地方。

    啊,你这个该死的大傻瓜哟,她想。

    你…… 有人开门的声音。

    只听见杰夫喊道:“特蕾西,醒了吗?我给你带来一些书报杂志。

    我想你可能……”他见她脸色不对,突然收住了话头。

    “嘿!出了什么事?” “现在没有,”特蕾西喃喃地说,“现在没有。

    ” 第二天早晨,特蕾西的热度全退了。

     “我想出去,”她说,“你觉得我们能出去走走吗,杰夫?” 客厅里的人都好奇地看着他俩。

    客栈老板夫妇看到特蕾西痊愈,非常高兴。

    “您丈夫真好。

    所有的事情他都不要别人帮忙,非得他亲自为您干不可。

    这些日子他不知操了多少心。

    一个女人有如此爱她的男人,真幸运啊。

    ” 特蕾西看看杰夫,她料定他一定会脸红。

     来到屋外,特蕾西说:“他们真是太好了。

    ” “多愁善感的人们。

    ”杰夫反驳说。

     杰夫弄来一张小床,放在特蕾西的床边,他自己睡。

    这天夜里,特蕾西躺在床上,脑海中又翻腾起杰夫这些日子照料她,满足她的各种需要,喂饭喂水,还替她擦澡等一个个的镜头。

    她已经十分强烈地感觉到他的存在,感觉到有人在保护自己。

     这又使她感到紧张不安。

     随着特蕾西日渐康复,她和杰夫越来越频繁地外出,走遍了这个秀丽别致的小村镇的各个角落。

    沿着鹅卵石铺成的蜿蜒曲折的小街,他俩一直走到奥克玛海岬,这些石径历史久远,可以追溯到中世纪;他们来到城外种满郁金香的田野上,一待就是好几个小时。

    他们一起去逛干酪市场,去看古老的过磅处,去参观市立博物馆。

    特蕾西惊奇地发现,杰夫能用荷兰语同当地人交谈。

     “你在哪儿学的?”特蕾西问。

     “我过去认识一位荷兰姑娘。

    ” 特蕾西后悔自己不该问这个。

     日子一天天过去,特蕾西也一天天好起来,又变得那么年青、健康。

    当杰夫觉得特蕾西完全恢复了,便租来两辆自行车,他们一同骑车到乡下,参观那里星罗棋布的风车。

    简直像度假一样,每一天都那么舒心、有趣,特蕾西真希望这样的日子能永远持续下去。

     杰夫总有出人意料的新花样。

    他对特蕾西是那么体贴、温柔,终于使她的戒备防范冰消瓦解。

    不过他从来不提出性的要求。

    特蕾西觉得他实在是一个谜团。

    她想起曾见过的与他在一起的漂亮女人,她知道他完全可以得到她们中的任何一位。

    然而他为什么非要和她待在这个死水一潭的小地方呢? 特蕾西发现自己同他谈论的话题是她从来不愿同他人交谈的。

    她对杰夫谈起乔·罗曼诺和安托尼·巫萨地,谈起欧内斯廷·利特柴普和大个伯莎,还有小艾米·布兰尼根。

    杰夫听着,忽而愤怒,忽而忧伤,忽而又表示同情。

    杰夫讲了他的继母,他的威利大叔,他在巡回游艺团的日子,以及他与路易丝的婚姻。

    特蕾西觉得自己从来没同任何人这么亲近过。

     忽然,离开的日子到了。

     一天早晨,杰夫说:“警方已经停止追查我们,特蕾西。

    我觉得我们该走了。

    ” 特蕾西感到一阵针扎似的失望。

    “好吧,什么时候?” “明天。

    ” 她点点头。

    “明天早晨我收拾行装。

    ” 那天夜里,特蕾西辗转反侧,难以成眠。

    杰夫的存在前所未有地充满了整个空间。

    这是她一生难以忘怀的阶段,现在就要结束了。

    她翻身看着杰夫躺着的小床。

     “睡着了?”特蕾西轻轻地问。

     “没有……” “你在想什么?” “明天。

    离开这里。

    我会想的。

    ” “我会想你的,杰夫。

    ”话没咽下,已脱口而出。

     杰夫慢慢坐起,看着她。

    “想去什么地方?” 他轻轻地问。

     “想得要命。

    ” 不一会儿,他出现在她床边。

    “特蕾西……” “嘘——别说话。

    抱着我。

    就这样。

    ” 整整一夜,他俩沉浸在欢爱之中,什么都谈,却又什么也没有谈,对他俩来说,仿佛一道长期锁闭的闸门突然开启了。

    黎明时分,晨曦使屋外的运河又泛起粼粼波光,杰夫说:“跟我结婚吧,特蕾西。

    ” 她肯定她是听错了,但杰夫又重复了一遍。

    特蕾西知道这是不理智的、不可能的,永远不能成功。

    然而它又极其令人神往,它当然能实现。

    于是她对他喃喃地说:“好的,啊,好的!” 她嘤嘤抽泣起来,杰夫紧紧搂着她,使她得到一种安全感。

    
上一页 章节目录 下一页
推荐内容