返回

第15章

首页
轻轻踩着砾石,走上通往我们阳台的阶梯。

    可是没人进屋里来。

     更久、更久以后,我在床上分辨出停在松树小径外大路旁的车子传来阵阵乐声。

    门打开。

    门砰然关上。

    车子开走。

    音乐逐渐消失。

    只剩激浪,和一个深陷在思绪里或只是微醺的人,踏着闲散的脚步轻轻掠过砾石的声音。

     如果他在回房途中走进我的卧房,对我说“我想在回房前来探个头,看看你情况如何。

    你还好吧”,结果会如何? 没有回答。

     发火啦? 没有回答。

     你发火了吗? 没有,完全没有。

    只是你说过你会待在附近。

     所以你还是发火啦。

     那你为什么不待在附近? 他像一个成人面对另一个成人那样看着我。

    原因你心知肚明。

     因为你不喜欢我。

     不是。

     因为你从来没有喜欢过我。

     不是,是因为我对你没好处。

     沉默。

     相信我,相信我就是了。

     我掀起床单一角。

     他摇摇头。

     一下子就好? 再度摇头。

    我了解我自己,他说。

     先前我听他用过一模一样的字眼。

    意思是:我想得不得了了,可是我一旦开始或许就一发不可收拾,所以我宁可不要开始。

    对某个人说,因为太了解自己而不能碰他,这是什么样的自信啊。

     那么,既然你什么都不跟我做,能不能至少为我读一篇故事? 这么一来,我愿意将就。

    我希望他为我读一篇故事,读契诃夫、果戈理,或凯瑟琳?曼斯菲尔德⑨的故事。

    奥利弗,脱下你的衣服,到我的床上来,让我抚摸你的皮肤。

    让你的头发贴着我的身体,你的脚黏着我的脚,即使什么都不做,也让我们拥抱在一起。

    你和我。

    当夜晚在天空的衬托下伸展开来之际,读一些惶惶不安之人的故事。

    他们到头来总是落单,他们痛恨孤零零过活,因为他们无法忍受的,始终都是跟自己独处这件事…… <em>⑨凯瑟琳?曼斯菲尔德(CatherineManthfield,1888-1923):</em><em>英国短篇小说家。

    </em> 叛徒。

     在我等着听他的门吱吱嘎嘎打开又吱吱嘎嘎合上时,我这么想:叛徒。

    我们多么容易遗忘。

    我会待在附近。

    是啊。

    骗子。

     我压根儿没想过我也是个叛徒。

    今晚海边某处,有个女孩在她家附近等我,她夜夜等着我过去,而我,跟奥利弗一样,完全把她抛诸脑后。

     我听到他踏上楼梯平台的声音。

    我刻意留着一条门缝,希望从前厅流入的灯光恰好显露我躺在卧床上的身体。

    我面向墙壁躺着。

    由他决定。

    他经过我房间,没有停步。

    丝毫不犹豫。

    什么都没有。

     我听到他关上门。

     不到几分钟后,他打开门。

    我的心猛跳。

    我冒着汗,感觉枕上传来湿气。

    我又听到一阵脚步声,接着浴室门喀哒关上。

    如果他淋浴,就表示他做过爱。

    我听到他踏人浴缸,然后是淋浴的冲水声。

     叛徒。

    叛徒。

     我等他淋浴出来。

    可是他似乎永远洗不完。

    
上一页 章节目录 下一章
推荐内容