返回

第39节

首页
们见到崇拜的偶像时的样于。

    我瞄一眼蜂蜜罐上的小卡片:是安德烈的母亲赠的。

    我立刻起身给了母亲一个重大拥抱,说:谢谢!……这么甜蜜的礼物!阿书这时卖弄了一句“莎士比亚”:“把甜蜜的给甜美的”。

    我突然发现安德烈的母亲和父亲交换了一个古怪的眼神,同时所有人都不安地沉默了。

    我这才看见已到我身边的老头——安德烈的继祖父。

    老头儿伸出布满老年斑的手,从我手里夺过那罐蜂蜜。

    他有一双浑浊的童稚眼睛,还有两岁左右的孩子对所有权的认真神态。

    他说:这是送给我的。

    我刚刚完成感谢的拥抱,姿势尚未收拢。

    他又说:你没看卡片上受礼者的名字吗?他微微一笑,完全是个懂道理的孩子在吃了亏或受冷落时的克己微笑。

    他说:这是我的名字啊。

    我知道自己的脸红了,也知道在此刻脸红是很糟的。

    可我拿自己越来越红的脸一点办法也没有。

    没有一个人出来打圆场,我的窘迫似乎很有感染力,它把每个人都困顿在一个僵局里,坐立不是,哭笑不得,呆看着继祖父两手捧着那罐蜂蜜,踽踽走回座位。

    他一共只得到两件礼物,另一件是个计步器,给得过偏瘫的老人练习走路用的。

    我刚才险些让他可怜的礼物又损失一半。

     “过节是很累人的事。

    ”安全部来的人说。

    他已将表格填得差不多了。

     “的确累人。

    ” “你指填表格还是过节?” 我笑笑说:“都累。

    活着就累。

    ” “没错。

    ”他笑起来。

    这是他第一次好好地笑:“这话不该你说。

    该我这个岁数,这个职业的人说。

    你正在做我们美国外交官的未婚妻,你说累,不大合适。

    你看,你们定在六个月之后举行婚礼。

    婚礼之后,你才真正开始体味什么叫‘累’。

    ” 我想他倒真不如看上去那么乏味。

    我发现自己又朝那张名片上看一眼。

    这回看得不那么马虎了,看见了他的名字。

    他叫约翰。

    芸芸众生,其中有百分之十的男人名叫约翰。

     “你抽烟吗?” “不抽。

    ” “喝酒吗?” “不喜欢喝。

    不过也不反感。

    ” “你只需要说‘是’或‘否’。

    ” “这些也要填到表格里?” “这些是必要提问。

    如果你吸大麻,国务院可要操心了。

    ” “大麻?” “你用过吗?‘是’还是‘否’?” “否。

    ” “有没有欠账——欠信用卡公司,电话公司的账?” “也算正式提问?” “是的。

    ” “如果我欠账,能说明什么问题呢?”我做出纯粹与我无关的好奇模样。

     约翰停下了填写。

    “你欠谁的账?”不等我及时回答,他马上接着说:“我调查过一个案子:一个外交官的妻子瞒着丈夫到处借钱,买首饰,买衣服。

    什么都买。

    这非常危险。

    ” “哦。

    ” “想不想知道它为什么危险?” “想知道。

    ” “如果一个人经济上陷入危机,他很可能会在道德上出界。

    比如——只是比如:一个敌国情报机构了解了你的经济危机,又抓住了你道德上的弱点,就会用钱来诱你出卖你自己国家的情报。

    ”他停顿一下,等待这个阴险的逻辑在我的身心弥漫。

    “你是否欠账?” “啊?!”
上一页 章节目录 下一章
推荐内容