返回

珊莎

首页


    ” “今晚的第一批叛徒,”太后说,“但不是最后一批。

    交给伊林爵士处置,把头插在枪上,挂在马厩外以儆效尤。

    ”他们走后,她转向珊莎。

    “你想坐在我儿子身边的话,这又是一课。

    今晚这种时刻,倘若心慈手软,叛徒就会如雨后蘑菇一样冒出来。

    让臣民保持忠诚的唯一办法就是确保他们害怕你更胜敌人。

    ” “我会记住的,陛下。

    ”珊莎说。

    她向来只听说,要让人民忠诚,爱比恐惧可靠。

    我要当上王后,会让他们爱我。

     沙拉之后是蟹爪派,接着是装在空心面包盘里的韭菜胡萝卜烤羊肉。

    洛丽丝吃得太快,结果吐了出来,洒自己和姐姐一身。

    盖尔斯伯爵咳嗽了喝酒,喝酒了咳嗽,最后昏睡过去,脸趴进餐盘,手泡在一摊葡萄酒中。

    太后厌恶地瞪着他。

    “诸神一定是疯了才让男人的器官长在他这种人身上!我也一定是疯了才会把他救出来。

    ” 奥斯佛利·凯特布莱克突然快步返回,红袍飘飘。

    “陛下,不少百姓在门外广场聚集,请求到城堡避难。

    他们不是暴民,而是富商匠人之流。

    ” “叫他们回家,”太后说,“若是不走,就用十字弓射杀几个。

    不许出击,任何情况下都不准开门。

    ” “遵命。

    ”他鞠躬离去。

     太后变得阴沉恼怒,“我真恨不得拿剑上战场!”她的声音开始含糊,“小时候,詹姆和我长得太像,连父亲大人也常分不清。

    有时为了恶作剧,我们会互换衣服,假扮对方一整天。

    可当詹姆得到他的第一把剑时,我却没有份。

    ‘那我呢?’记得当时自己问。

    我们如此相像,我永远无法理解为何彼此会受到迥异的对待。

    詹姆练习长剑、枪矛和钉头锤,我却学会微笑、唱歌和讨人欢喜。

    他成了凯岩城的继承人,我则像马一样被卖给陌生人。

    新主人想骑就骑,想打就打,若有了新的母马,就把我扔到一边。

    詹姆抽到一支荣耀和力量的上签,我抽到的则是生育和月经。

    ” “可您是七大王国的太后呀。

    ”珊莎说。

     “在刀剑面前,太后也不过是个女子而已。

    ” 瑟曦一饮而尽,侍童忙过来添酒,但她将玻璃杯翻转,摇摇头。

    “够了,今晚我得保持清醒。

    ” 最后一道菜是山羊奶酪加烤苹果,肉桂的香气满溢大厅。

    奥斯尼·凯特布莱克又一次匆忙进来跪在她们之间。

    “陛下,”他嗫嚅地说,“史坦尼斯的部队在比武场登陆,更多敌人正在渡河。

    烂泥门遭到攻击,他们还抬了一根攻城锤到国王门。

    小恶魔已带兵出击。

    ” “嗯,不错,这招会吓死他们,”太后淡淡地道,“他没带小乔去吧?” “没有,陛下,国王由我哥保护,正在监督‘君临三妓’把‘鹿角民’往河里抛。

    ” “烂泥门不正遭到攻击?神经病,告诉奥斯蒙爵士,这太危险了,立刻撤离,护送国王回城!” “小恶魔命令——” “我的话才算数。

    ”瑟曦眯起眼睛,“你老哥要么照办
上一页 章节目录 下一页
推荐内容