返回

第14章

首页
已经看过了。

    ” ①原文为四人,似误,现改为三人。

    译者“好吧,我去通知我的朋友。

    ” “您去吧。

    ” “喂!”我正要出去的时候,普律当丝对我说,“您看,走进玛格丽特包厢的就是那位公爵。

    ” 我朝那边望去。

     果然,一个七十来岁的老头儿刚刚在这个年轻女人的身后坐下来,还递给她一袋蜜饯,她赶紧笑眯眯地从纸袋里掏出蜜饯,然后又把那袋蜜饯递送到包厢前面,向普律当丝扬了扬,-qī-shu-wang-意思是说:“您要来一点吗?” 贝壳(Www.bulamo.com)免费电子书下载 “不要,”普律当丝说。

     玛格丽特拿起那袋蜜饯,转过身去,开始和公爵聊天。

     把这些琐事都讲出来似乎有些孩子气,但是与这个姑娘有关的一切事情我都记得清清楚楚,因此,今天我还是禁不住一一地想起来了。

     我下楼告诉加斯东我刚才为我们两人所作的安排。

     他同意了。

     我们离开座位想到楼上迪韦尔诺瓦夫人的包厢里去。

     刚一打开正厅的门,我们就不得不站住,让玛格丽特和公爵走出去。

     我真情愿少活十年来换得这个老头儿的位置。

     到了街上,公爵扶玛格丽特坐上一辆四轮敞篷马车,自己驾着那辆车子,两匹骏马拉着他们得得地远去了。

     我们走进了普律当丝的包厢。

     这一出戏结束后,我们下楼走出剧院,雇了一辆普通的出租马车,车子把我们送到了昂坦街七号。

    到了普律当丝家门口,她邀请我们上楼到她家里去参观她引以自豪的那些商品,让我们开开眼界。

    可想而知我是多么心急地接受了她的邀请。

    
上一页 章节目录 下一章
推荐内容