返回

艾莉亚

首页
朋友。

     “他多半不会记得我,虽然他常来我们的铺子。

    ”斯莫伍德家的铸炉已有一段时间没有使用,但铁匠把工具整齐地挂在墙上。

    詹德利点燃一支蜡烛,放在砧板上,取下一副火钳。

    “我师傅对索罗斯的火焰剑把戏很不满,认为不该如此对待钢材。

    好在这索罗斯不大用好材料,常将不值钱的剑浸进野火里,涂上薄薄一层,然后点燃就算数。

    我师傅说,这只是炼金术士的小把戏,但足以吓住马匹和没经验的骑士。

    ” 她皱起眉头,试图回想父亲对索罗斯的评价。

    “他不像个僧侣,对吧?” “不像,”詹德利承认,“莫特师傅说索罗斯的酒量比劳勃国王还大。

    他俩是一路货色,贪吃鬼和醉鬼。

    ” “你不该说国王是醉鬼。

    ”也许劳勃国王喝得不少,但他是父亲的朋友。

     “我在说索罗斯。

    ”詹德利伸出钳子,仿佛要夹她的脸,艾莉亚将其拨开。

    “他喜欢宴会,也喜欢比武会,因此劳勃国王非常宠幸他。

    不过这索罗斯的确很勇敢,当初他们砸开派克城的城墙,他是第一个冲过去的。

    挥舞着火焰剑,铁民们纷纷着火逃窜。

    ” “我也想要一把火焰剑。

    ”我也想要很多人在我面前着火逃窜。

     “那不过是小把戏,我告诉你,野火会毁坏钢铁,每次比武会后,我师傅都卖给索罗斯一把新剑,每次都会争论价格。

    ”詹德利将钳子挂回去,然后取下沉重的锤子。

    “莫特师傅说是我打自己第一把长剑的时候了。

    他给了我一块上好的钢材,我知道该怎么做。

    尤伦却在这时候把我带走,带去当守夜人。

    ” “如果你愿意,仍然可以铸剑呀,”艾莉亚道,“等我们到达奔流城,你就可以为我哥哥罗柏铸剑了。

    ” “奔流城。

    ”詹德利放下锤子,望着她,“你看起来不一样了,你像个体面的小淑女。

    ” “我看起来像棵橡树,浑身都是笨乎乎的橡果。

    ” “但你高雅,很高雅,你是一棵高雅的橡树,”他走上前嗅嗅她,“连气味也变得高雅。

    ” “你却不是。

    你臭烘烘的。

    ”艾莉亚将他朝砧板推去,然后拔腿就跑,不料胳膊却被一把拽住。

    她踢他胯下,并把他绊倒,然而詹德利将她一起拽翻,两人在铁匠铺的地板上打闹翻滚。

    詹德利强壮,艾莉亚灵活,每次男孩想抓她,都被她扭动挣脱。

    她使劲打他,他却哈哈大笑,把她气坏了。

    最终,詹德利用一只手擒住她两个手腕,另一只手挠她痒痒,艾莉亚便顺势拿膝盖顶他胯下,再次挣脱。

    等她站起来,发现两人浑身灰尘,而那笨乎乎的橡果裙有只袖子撕裂了。

     “我打赌,现在我看上去不那么高雅了。

    ”她喊道。

     回到大厅时,汤姆正在唱歌: 我的羽床柔软深陷, 我的爱人躺卧其间。

     我愿给你穿上丝衣, 我愿为你戴上宝冠。

     你将成为我的爱妻, 我将当上你的夫婿。

     我会用剑守护着你, 令你永远温暖平安。

     哈尔温不经意间回头一看,顿时爆笑出声,安盖的雀斑脸上也露出笨乎乎的笑容,他说:“别弄错了,她到底是不是好人家的女儿哟?”柠檬斗篷则给了詹德利一耳刮,“要打跟我打!她是个女孩,年龄只有你一半!别碰她,听明白了吗?” “是我开的头。

    ”艾莉亚道,“詹德利只是说话而已。

    ” “放过那男孩吧,柠檬,”哈尔温说,“是艾莉亚开的头,我毫不怀疑。

    她在临冬城就这样。

    ” 汤姆边唱边朝她眨眼睛: 树仙子嫣然飘飘, 树仙子笑声飞扬。

     旋开身躯朝他言语, 我不需要羽毛之床。

     愿穿一袭金叶长裙, 愿以青草束起长发。

     愿你当我的森林爱人, 我是你的森林姑娘。

     “我没有金叶长裙,”斯莫伍德夫人和蔼地微笑,“但凯瑞琳还留下其他衣服。

    来吧,孩子,我们上楼看能找到什么。

    ” 这回比上回更糟;斯莫伍德坚持让艾莉亚再洗一遍澡,然后修剪梳理头发,换上的裙服是淡紫色,饰有细小珍珠。

    唯一的好处是,它如此精致,没有人认为她能穿这身衣服骑马。

    所以第二天早晨用餐时,斯莫伍德夫人给她拿来马裤、皮带和束腰短装,以及一件镶铁钉棕色鹿皮背心。

    “这是我儿子的,”她说,“他七岁时死了。

    ” “我很遗憾,夫人。

    ”艾莉亚突然替她难过起来,并且感到十分羞愧。

    “很抱歉撕坏了那件橡果裙子,它很美。

    ” “是啊,孩子,你和它一样美。

    请勇敢起来。

    ” 艾莉亚·史塔克,AryaStark
上一页 章节目录 下一章
推荐内容