返回

第五章 临界点

首页
音乐学院。

     如果你想去卡内基音乐厅, 那练习吧, 练习,练习, ……否则你就只能给他们许多钱。

     正如马尔科姆·格拉德威尔[2]说的, 写作就像其他任何事情一样, 只有长时间的练习,才能换来长进。

     所以写吧, 失败了再重来。

     把你的想法写下来。

     呈现出来, 让文字沉淀, 然后修改。

     不过,不要在打字的时候修改, 那只会让你的思维放慢。

     找一种日常训练的方法, 对于我来说,那就是每天写博客。

     那很有趣。

     你写得越多,就会变得越简单。

     写得越流畅,你就越快乐。

     这不是为了学业,不是为了分数, 只是把你的想法写出来。

     你知道你想要写下来。

     所以坚持住。

    把它作为一种训练。

     胡乱写,乱七八糟地写,随心所欲地写, 也许最终 你写出来的是 真真 正正的 好诗。

     观众开始欢呼时,我朝绮尔斯腾和那两个男孩看了一眼。

    他们都正目不转睛地盯着舞台。

    “该死的,”绮尔斯腾说,“这太精彩了。

    简直不可思议。

    ” “你们怎么现在才带我们来,威尔?这太酷了!”考尔德说。

     他们好像都非常喜欢,这令我吃惊。

    这天晚上的余下时间,他们都在专心地看表演,安静了许多。

    绮尔斯腾不停地在笔记本上写着什么。

    我不确定她在做什么笔记,但能看得出来,她真的很用心。

    我在心里暗暗提醒自己,稍后要把我写的几首旧诗送给她。

     “下一位,威尔·库珀。

    ”主持人叫道。

    桌边所有人都吃惊地看着我。

     “你要表演吗?”蕾克问。

    我微笑地看着她点了点头,站起身,从桌边走开。

     过去我表演的时候经常紧张,到现在还有点儿,不过更多的是感到兴奋。

    我第一次来这里是和父亲一起。

    他非常热衷艺术,音乐、诗歌、绘画、读书、写作,所有这一切。

    我第一次看他在这里表演时只有十五岁,自此入迷。

    我懊恼考尔德没有机会了解他的那一面。

    父亲写的东西,凡是我能找到的我都保留着,甚至还有几张旧画。

    有一天,我会把它们全都给考尔德。

    等到有一天,他成长到足以欣赏它们的时候。

     我登上舞台,调整好麦克风。

    我的诗只对蕾克有意义。

    这首诗只为她而写。

     “我的这首诗名叫《临界点》。

    ”我对着麦克风说。

    聚光灯很亮,站在台上的我看不到她,但我很确信她在微笑。

    我不慌不忙地慢慢念,好让她理解每一个词。

     还有二十四个小时, 我们的战争即将打响。

     我们的四肢, 嘴唇, 和手的战争…… 当战场两边的人 都同意投降时, 那临界点便 不再是障碍。

     我不能告诉你我迷失了多少次…… 或是你赢了多少次。

     这个游戏我们玩了五十九周, 我得说, 得分是 零 比 零。

     还有二十四个小时, 我们的战争即将打响。

     我们的四肢, 嘴唇, 和手的战争…… 终于不用叫停, 会给我们带来什么美妙的奖赏? 莲蓬头在我们头上, 水从我们头上淋到脚下, 在炸弹爆炸和枪炮开火抢占地盘前。

     在我们倒地前。

     在战斗前,在战争前…… 你需要知道, 我还要再来五十九次。

     无论要花费多少代价才能让你赢。

     我都会再一次 再一次 再一次地 叫停。

     我从麦克风前往后退,找到了台阶。

    在通往小隔间的路上还没走到一半,蕾克便用胳膊圈住我的脖子,吻着我。

    “谢谢你。

    ”她对着我的耳朵小声说。

     当我溜进小隔间时,考尔德翻了个白眼。

    “你应该事先提醒我们的,威尔。

    我们会躲进卫生间。

    ” “我觉得写得很优美。

    ”绮尔斯腾说。

     第二轮开始时已经过九点了。

    “来吧,孩子们,你们明天还要上学,我们得走了。

    ”我说道。

    他们哀
上一页 章节目录 下一页
推荐内容