她道:“我们该感谢坦妲伯爵夫人的猪。
”
“爱的信物?”
“是贿赂。
她请求返回自己的城堡——向你我二人同时请求。
我想她是怕你在半路拦截,像对盖尔斯伯爵干的那样。
”
“她也想带王座继承人一起逃走?”提利昂先为姐姐奉上一片火腿,再给自己一片。
“把人留住,她若缺乏安全感,正好将史铎克渥斯堡的驻军都召来都城,有多少召多少。
”
“真这么缺人,你干吗还把你的野人派走?”一丝恼怒渗入瑟曦的声调。
“这是利用他们的最佳方式,”他坦诚相告,“他们虽凶猛,毕竟不是士兵。
在正规战斗中,纪律比勇气重要。
他们在御林里为我们带来的好处,远超过留在城墙上能派的用场。
”
享用天鹅肉时,太后问起“鹿角民”的阴谋,对此她似乎恼怒甚于担忧。
“为何有这么多人谋反?兰尼斯特家到底哪里得罪了这些卑鄙的家伙?”
“一点也没有,”提利昂道,“但他们想站在胜利者一边……所以当了叛徒,也成了傻瓜。
”
“你确定把他们统统挖出来了?”
“瓦里斯很确定。
”天鹅肉太油腻,不合他口味。
瑟曦白皙的额头上皱起一波纹路,恰好在那对漂亮碧眼之间。
“你太信赖那太监了。
”
“他很好地为我服务。
”
“他让你如此相信而已。
你以为他只向你一人偷偷倾诉秘密?他对我们每个人都这么干,刚好足以让我们认为没有他就不行。
这套把戏,从我嫁给劳勃的那天开始,他就对我玩,多年以来,让我以为他是我在朝中最真诚的朋友,但现在……”她朝他的脸审视片刻。
“他说你想把猎狗从乔佛里身边遣开。
”
该死的瓦里斯。
“我有更重要的任务交给克里冈。
”
“没什么比国王的生命更重要。
”
“国王的生命没有危险,小乔身边有咱们英勇的奥斯蒙爵士和马林·特兰爵士。
”他们别无他用。
“我需要巴隆·史文和猎狗统率突击队,以确保史坦尼斯无法在黑水河北岸立足。
”
“詹姆会亲自率军出击。
”
“从奔流城?好伟大的出击。
”
“小乔还是个孩子,得保证他绝对安全。
”
“他是个急切想参战的孩子,难得有这么懂事的时候。
我不会把他放在激战场合,但必须让大家看见他。
人们会为一个与他们风雨同舟的国王奋战,却不会拥护一个躲在母亲裙下的君主。
”
“他才十三岁呀!提利昂。
”
“还记得十三岁时的詹姆吗?如果你想他成为父亲的儿子,就得让他扮演该扮演的角色。
小乔穿的是世上最好的盔甲,身边始终有十二名金袍卫士护卫。
况且只要都城有一丝一毫陷落的迹象,我会即刻派人护送他回红堡。
”
他以为这样能打消她的疑虑,想不到那双碧眼里却毫无喜色。
“都城会陷落?”
“不会。
”如果当真陷落,那就祈祷我们能坚守红堡,好让父亲大人发兵解围吧。
“你对我撒过谎,提利昂。
”
“都是善意的谎言,亲爱的姐姐。
我和你一样希望彼此和睦友好,为此,我已决定释放盖尔斯伯爵,”他留着盖尔斯就是为了示好,“你想召回柏洛斯·布劳