返回

第二十二章

首页
阿吉拉尔坐在船舱内,透过装着板条的木窗框仰望着头顶上空的鹰,极度羡慕它。

     他精疲力竭、肮脏不堪,身体和精神都已被重创。

    他已经旅行了五天,克服了感染,走过各种各样的小径。

    有时靠步行,有时偷匹马以甩掉任何圣殿骑士的跟踪。

    但他还活着,至少这一刻还活着并还在这里。

     食物摆放在他的面前,但他什么都没碰,而当船长走进房间时,阿吉拉尔并没有起身。

     “刺客们为此而死。

    ”他单刀直入地说。

    船长没有动,只是安静地站在桌子的另一端,仿佛阿吉拉尔才是这艘大船的主人,而不是他。

    “以你的生命去保护它。

    ” “我是刺客的朋友。

    ”这名满脸胡须、身材纤瘦的船长向他保证。

     索菲亚的双眼眯了起来。

    她在整个欧洲游历长大,而她知道她自己的口音便反应出她所受的教育。

    她能流畅地说三种语言,她能分辨出各种口音,因此她马上就知道这位陌生船长的母语并不是西班牙语。

     慢慢地,阿吉拉尔伸出手。

    在他的手中握着伊甸苹果。

    船长伸手要从他那里接过,但在他这么做之前,阿吉拉尔加了一句:“将它带到你的坟墓里。

    ” 船长晒黑的脸白了一下,但他直视着刺客的双眼。

     “我发誓。

    ”他说。

    他的手指稳稳地握住了它,“追随着太阳的光照,我将把旧世界抛在身后。

    ” 当阿历克斯翻译出对话时,索菲亚的身体僵直在那里,一动不动。

    “‘我将把旧世界抛在身后。

    ’”她重复道。

    这些词句向她证实了她几乎不敢相信的事。

     “那是克里斯托弗·哥伦布,”她低声道,随后阿吉拉尔向船长所说的话忽然具有了全新的强大意义,“他被埋葬在哪里?” 阿历克斯明白她问题的重要性。

    他是她所认识的最沉着的人,似乎生来就带有那种典型英国式的不动声色。

    但她注意到当他飞快地搜索着阿尼姆斯的数据库时,发迹线上却渗出了汗水。

     “他的遗骨被送回了西班牙,”阿历克斯说,“他的坟墓位于塞维利亚大教堂。

    ” 索菲亚盯着屏幕上的图像。

     “我们找到了。

    ”她低声说。

     是时候了。

     穆萨漫不经心地将那个橙色的球往地上一拍,球弹入篮筐。

    他抄起篮球,又拍了几下,从一手转到另一手上,同时估量着这个情形。

     在暖房区那边,埃米尔正忙着给迷迭香换盆。

    他越过肩头给了穆萨不经意的一瞥。

    迷迭香,那是为了纪念。

    这是一首诗还是别的什么东西的片段来着。

    记忆早已远去,但它让穆萨露出了微笑。

     其他还有几个人坐在桌边,一声不响地吃着东西。

    在穆萨身后,林正跳着邵君的缎带舞。

    由于那起冲突,在场的警卫比以往要多。

    舞蹈美妙动人,并绝好地分散了注意力。

     当两名警卫看着林时,穆萨友好地冲另两位叫道: “嘿!全明星!想要来场小小的二对一嘛?” 几天之前,在先驱到来之前
上一章 章节目录 下一页
推荐内容