编出来的,因为这些所谓“名器”,名就名在能让男人瞬间销魂,不能自持,个个变成快枪手。
大学四年级那个男朋友说过,他以前的女朋友那里很短,第一次做的时候就到头了,他很快就出了。
小豹子说过,女性那里短的话,男的比较舒服,因为到头了才好,才会擦著男人的“小头”,特别舒服。
难道他说我短,是在夸奖我?是想说他很舒服,所以他很快就出了?那么“施展不开”就是夸奖我—太紧?
《失乐园》里的久木说,男人都明白,就是对女人说不出口。
难道他不是男人?竟能对我说出口?
男人说得出口的,只能是夸奖了。
白气一场。
早上起来,感觉很性感,想他,想下班后和他在一起,然后和他一起泡hottub。
新年party那天晚上,他邀请大家到他的hottub泡热水,但我因为例假的原因没有泡成,很想补上,单独和他一起泡,鸳鸯戏水。
换上一件Victoria’sSecret内衣,水蓝色,丝绸的,可以当睡裙穿,领开得很低,开口处有桃红色的蕾丝,下摆大腿旁有很深的开口,很性感。
外面套件上班服,一本正经去上班。
给他打电话。
我:想今天到你那里—一起泡hottub—新年party那天没泡成—想补上—
他:噢?但是我—今天—有安排—
我:是吗?那—明天吧—
他:明天也有安排。
我:噢—-
01/04/2005
I’mdefinitelynotinlovewithhim…Istilllethislooksbotherme.Istillhavenon-kindthoughtsaboutthem…Thisisnotthesignsofbeinginlove.Iindeedneedtogettoknowhimmore.Idowantlonglastinglove,truelove,loveworthfightingfor,livingfor.Whatisreallove?Itissatisfaction.Justbewithhim,Ishouldfeelsatisfied,happy,definitelyshouldnothaveanyunkindthoughts.
Wehavehadsex,twice.Itwasn’tlovemaking,eventhoughweindeedcaredforeachotherinbed,outofcommoncourtesy.Wearereallynotthatmuchcloser.Physicalintimacyonlygivestheillusionofbeingcloserwitheachother.
艾米:梦里飘向你(36)
模棱两可!
如果不想见面,就直接说不想见面;如果想分手,就直接说想分手;喜欢就说喜欢,不喜欢就说不喜欢,干干脆脆,清清楚楚,与人方便,于己方便,难道不好吗?为什么要模棱两可地说个“有安排”?
什么叫“有安排”?有什么安排?是工作方面的安排?还是社交方面的安排?
如果是工作方面的安排,为什么不直接说“我明天要备课”“我明天要给太极班教课”或者“我有论文要写”?
如果是社交方面的安排,为什么不直接说是跟谁的“安排”?咱们都是明白人,且是响鼓,用不着重锤来敲。
如果你同时也在约会其他女人,我不会怪你,但请明白说出来,我只是不想冤枉一个好人。
放过坏人的事是经常发生的。
男人的模棱两可也许对每个女人来说都不陌生。
男人只要含混不清、模棱两可地嘟哝上几句,往往就会使女人陷入无尽的苦恼。
请听听男人自己如何破译他们的模棱两可.
男人模棱两可经典句1:这几天工作简直忙死了!
破译:宝贝,靠边站,现在还轮不到你
案例:A男,25岁,网络编辑:“工作很忙