有兴趣。
他正要挂电话,她忽然说:“你一定得拦住他,我求求你!”
“小姐,我不知道你说的是谁,我忙得……”
“我说的是我的乔。
乔·罗曼诺,他答应过要带我一道走的,懂吗?”
“嗨!有牢骚找你的乔发去,我又不是他的保姆。
”
“他骗了我!我刚刚发现他想去巴西,不带我。
那三十万美元有一半是我的。
”
安托尼·巫萨地忽然对这件事有点兴趣了。
“你说的三十万美元是怎么回事?”
“乔藏在支票户头里的那笔钱嘛!这笔钱是他——你们怎么说来着——刮来的。
”
安托尼·巫萨地现在很有兴趣了。
“请你告诉乔,他一定得带我一道去巴西,你愿意帮我的忙吗?”
“好的,”安托尼·巫萨地说,“这件事交给我吧。
”
乔·罗曼诺的办公室相当漂亮,统一的白色调,成套的镀铬家具与陈设,由新奥尔良最时髦的室内装饰师设计的。
房内唯一的色彩是三幅法国印象派画家的作品。
罗曼诺很为自己高雅的趣味而自豪。
他从新奥尔良的贫民窟一直奋斗到今天的地位,在这一过程中受过一点教育。
他对绘画、音乐都有一定的鉴赏力。
在外边吃饭的时候,他能颇内行地跟斟酒的侍者长谈各种美酒。
是的,乔·罗曼诺很有值得骄傲的地方。
他的同代人在靠拳头拼搏挣扎,勉强度日;他自己却凭头脑而飞黄腾达。
如果说新奥尔良归巫萨地所有,那么也可以说,新奥尔良由罗曼诺替他来管理。
他的秘书径直进了办公室。
“罗曼诺先生,有位信差送来一张去里约热内卢的机票。
我该开支票给他吗?是‘见货付款’式售票。
”
“里约热内卢?”罗曼诺摇摇头。
“告诉他,送错了。
”
穿制服的信差站在门口。
“他们告诉我按这个地址送交乔瑟夫·罗曼诺先生。
”
“那就是他们搞错了。
这到底是怎么回事?推销机票的新花招?”
“不,先生,我……”
“让我看看。
”罗曼诺从信差手里拿过机票来看。
“星期五。
星期五我上里约热内卢去干什么?”
“问得好。
”安托尼·巫萨地说。
他站在信差背后。
“你到底去那儿干什么,乔?”
“不晓得哪个蠢家伙搞错了,托尼。
”罗曼诺把票还给信差。
“把票退回去……”
“等一等。
”安托尼·巫萨地取过票来细看。
“这儿印着:头等舱,走道边座,吸烟席,星期五飞里约热内卢,单程。
”
乔·罗曼诺笑了。
“有人搞错了。
”
他转身对秘书说:“麦琪,给旅行社打电话,告诉他们票送错了。
哪个可怜虫一定在盼着这张机票呐。
”
助理秘书杰玲走了进来。
“对不起,罗曼诺先生。
旅行提箱运到了。
要我去签字吗?”
乔·罗曼诺盯着她:“什么提箱?我没有订购过提箱呀!”
“送进来。
”安托尼·巫萨地命令说。
“天哪!”乔·罗曼诺说。
“是不是有谁发疯啦?”
一个听差送进来三只“维依东”牌提箱。
“这是干什么?我没有买过这些箱子。
”
听差查看了一下送货单。
“这儿写着乔瑟夫·罗曼诺先生,坡依德拉斯街217号,408号房间。
”
乔·罗曼诺生气了。
“我不管他妈的送货单上写的是什么。
我没订过这批货。
给我搬走。
”
巫萨地看着提箱。
“乔,这上边有你名字的缩写字母呢。
”
“什么?噢,等一等。
说不定是谁送来的礼物。
”
“今天是你的生日吗?”
“不是,不过你是知道那些女人的脾气的,托尼。
她们专爱送礼。
”
“你在巴西有什么事情吗?”安托尼·巫萨地问。
“巴西,”乔·罗曼诺笑了。
“这一定是谁在开玩笑,托尼。
”
巫萨地微笑了一下,对秘书们和两个听差说:“出去。
”
门关上之后,安托尼·巫萨地说:“乔,你在银行里有多少存款?”
乔·罗曼诺困惑地看着他。
“不清楚。
我想有一千五,也许两千。
问这干什么?”
“好玩,你可以给银行打个电话查一下吗?”
“那干什么?我……”
“查一下,乔。
”
“好的,您让我查我就查。
”
他按铃通知秘书。
“给我接第一商业银行簿记主任。
”
一分钟后簿记主任来接电话。
“喂,我是乔瑟夫·罗曼诺。
你帮我查一下我目前的支票账户存款结余,好吗?我的生日是10月14日。
”
安托尼·巫萨地拿起分线电话听筒,过了一会,簿记员回来了。
“让您久等了,罗曼诺先生。
截至今天上午,您的支票账户存款结余是三十一万零九百零五元三毛五。
”
罗曼诺能感到自己的脸刷地变得煞白。
“多少?”
“三十一万零九百……”
“蠢货!”他嚷道。
“我没存那么多钱。
你搞错了。
我要找……”
他觉得有人从他手里取走了电话听筒。
安托尼·巫萨地将听筒放回到电话机上。
“那笔钱从哪儿来的,乔?”
乔·罗曼诺脸色苍白。
“我可以对天起誓,托尼。
我真不知道有这笔钱。
”
“是吗?”
“唉,您应该相信我的话!我看一定是有人想陷害我。
”
“这个人一定非常喜欢你。
他送了你一大笔告别费:三十多万美元。
”
巫萨地重重地坐在“司卡拉曼德”牌绸面安乐椅上,盯着乔·罗曼诺看了很久,才慢悠悠地说:“一切都安排好了,嗯?飞往巴西的单程机票,新旅行皮箱……你好像计划要远走高飞了。
”
“不,”乔·罗曼诺惊惧地说,“天哪,您应该是了解我的,托尼。
我从没对您撒过谎。
您就像是我的父亲一样。
”他急得出了汗,有人敲了一下门。
麦琪探进头来。
她拿着一个信封。
“对不起,罗曼诺先生。
这儿有您一封电报,不过得由您本人签字。
”
凭着一种困兽般的直觉,乔·罗曼诺说:“现在不行,我很忙。
”
“给我看看。
”安托尼·巫萨地说。
秘书未来得及关门,他已经从安乐椅上站了起来。
他慢慢读完电报,然后用眼睛盯着乔·罗曼诺。
巫萨地的声音低得罗曼诺几乎都听不清了:“让我念给你听吧,乔。
‘确认您所预订的豪华套房,本周五起算,租住两个月,9月1日。
’签名是‘里约热内卢,科巴卡巴纳海滩,里奥欧松宫旅店经理,S.蒙托邦德。
’这是你订的房间,乔。
你不需要这套房间了,是吗?”