返回

第100章

首页
燕棠被他逗笑了,“可是我该回家了。

    ” “那就告诉你爸妈,你今晚要给学生补习。

    ” 说是这么说,宋郁还是把燕棠送回了家。

     他贴心地再给她一点时间想明白他相信燕棠清楚,刚才在岩洞里说的那番话,对她现在来说是最好的选择。

     居民楼没有电梯,燕棠爬上楼到家,站在客厅的窗口边往下看,发现宋郁竟还站在楼下。

     他站在路灯下,灯光自上而下罩在他身上,俊秀的眉眼像镀了层光晕。

     见燕棠出现在窗边,他朝她笑了笑。

     “真是个好看的男孩子呢。

    ” 妈妈不知道什么时候冷不丁出现在身后。

     燕棠吓了一大跳,“妈,你走路怎么没声儿?” “我又不是猫,走路怎么可能没声音,是你看人家都看呆了。

    ” “我才没有呢。

    ”燕棠转身往卧室走。

     妈妈说:“你有个包裹到了,给你放在书桌上。

    ” 燕棠回到卧室,看见桌面上放着一个方形的盒子,打开一看发现竟然是译作《苦月亮》的样书。

     不愧是大出版社出版的图书,封面设计简单高级,底色是黑色,一轮银色的月亮是特殊材质制成,封皮上写着“青年译者扶持计划获奖译作”。

     她惊喜地把书拿出来看了又看,指尖下意识抚摸着封面那处“燕棠译”,心里这一刻涌上前所未有的高兴。

     “妈!!!爸!!!我翻译的书真的要出版啦!!!!!” 这一刻,什么烦恼、什么迷茫都被抛在了脑后,燕棠像个小孩子一样拿着书冲出卧室,在爸爸妈妈面前炫耀了半天。

     她上一次这么激动,还是第一次英语考了满分的时候。

     燕棠还给宋郁拍了一张书的照片,但没等他回复,就立刻冲到电脑面前打开邮箱,准备给章主编和郑老师发去感谢的邮件。

     回到家后,燕棠没什么人要联系,好几天没查看邮件,这会儿一打开邮箱,竟然发现一溜儿的新邮件。

     其中一条吸引住了她的注意力。

     / 燕女士您好, 您试译的短篇小说《愚者》已通过中俄青年交流文库翻译组委会审核,入选中俄文化友好促进基金会译者库。

    如符合条件(点击此处查看),您可选择成为签约译者,
上一章 章节目录 下一页
推荐内容