我们可以坐在上回的那个小隔间里,”考尔德说,“我们会确保蕾克第一个进去,这样我们才能缠住她。
你一开始表演,她就起不来了。
她只能坐着观看你念诗。
”
“好主意。
”我说。
也许我成不了好榜样,但至少我抚养的都是聪明绝顶的孩子。
“我也想去,”埃迪说,她求加文,“我们可以去吗?你周四不是放假吗?我想去看威尔和莱肯和好。
”
“嗯,我们可以去。
可是,威尔,如果她不知道你要去的话,我们怎么过去?蕾克的车没法装下我们所有人。
送了那么多货之后,我可不想再一路开车到底特律。
”
“你可以坐我的车。
”我说,“埃迪可以跟蕾克说,你还在工作或忙别的事情。
其他人都可以坐蕾克的车。
”
大家似乎都支持这个计划,他们看起来都下定决心要帮我赢回她的心,这给了我一丝希望。
倘若房间里的每个人都明白我们有必要在一起,那蕾克肯定也会明白的。
我把三块比萨装进另一个盘子里,把盘子端到厨房。
我回头瞥了一眼,确保没人注意到我,随后把手伸进橱柜,掏出一颗星星,藏在其中一片比萨底下,最后把盘子包了起来。
“埃迪,你可以把这个送去给蕾克吗?一定要让她吃点儿东西。
”
埃迪接过盘子,冲我一笑,走了。
“孩子们,把桌子收拾一下,比萨放到冰箱里。
”我吩咐道。
加文和我走进卧室。
他躺在沙发上,手捏前额,闭上了双眼。
“头痛?”我问。
他摇摇头。
“压力。
”
“你们做出什么决定了吗?”
他沉默了一会儿,缓缓地深深地吸了一口气,然后更慢地吐了出来。
“我告诉她,我对即将为人父母感到紧张,跟她说我们必须慎重选择。
她很伤心。
”他答道,从沙发上坐了起来,把手肘搁在膝盖上,“她责备我觉得她不会是个好妈妈。
我根本就不是这个意思,威尔,她会是个好妈妈。
我只是认为如果她能等我们做好准备,她会成为一个更好的妈妈。
她现在在生我的气,从那以后,我们就再也不谈这事了。
我们现在都假装好像什么事也没有,感觉很怪。
”
“这么说,你俩现在都在刻南瓜?”我问。
加文看着我:“我还是听不懂你这个比喻。
”
我猜他也不懂,我希望自己能给他更好的建议。
绮尔斯腾走进卧室,坐在加文身边。
“知道我在想什么吗?”她问。
加文看着她,很是恼怒。
“你甚至都不知道我们在说什么,绮尔斯腾,去跟你的玩具过家家去。
”
她对他怒目而视。
“我原谅你的侮辱,因为我知道你现在心情不好。
但你给我听好了,本小姐从来不过家家,你今后可要积点口德。
”她瞪着他,确定他无话可说才继续往下讲,“不管怎么说,我觉得你不必再为自己感到无奈。
你现在有点儿无耻。
怀孕的人又不是你,加文。
你觉得埃迪会怎么想呢?抱歉,虽然男人认为在这种情况下,他们和女方遭受的一样多,但是他们都错了。
你搞大了她的肚子,这首先就不对。
现在你必须闭嘴,陪在她身旁。
无论她做出什么决定都支持她。
”她站了起来,往前门走去,“还有,加文,有时候生活中计划赶不上变化。
你能做的就是接受现实,重新计划。
”
她甩上门出去了,留下我和加文哑口无言。
“你告诉过她埃迪怀孕了?”我终于开口问他。
他摇摇头。
“没有。
”他说完,继续瞪着那扇门深思着,“该死!”他吼道,“我真是个白痴!自私的白痴!”他从沙发上跳了起来,穿上外套,“周四我给你电话,威尔。
我得想想怎么妥善处理这事。
”
“祝你好运。
”我说。
加文一打开前门,里斯就走了进来。
“你好,里斯,再见,里斯。
”加文说。
里斯转过身去,看着加文跑到马路对面。
“你交的什么怪朋友。
”他说。
我没有辩驳。
“冰箱里有比萨,如果你想吃的话。
”
“那个,是这样的,我来这儿只是想拿几件衣服。
我已经吃过了。
”他边说边沿着过道走去。
今天是周四,我很确定他和沃恩昨天第一次约会去了。
对于这点我并不在意,只是他俩进展得有点太快了。
里斯往回穿过客厅朝前门走去。
“你和蕾克的问题解决了吗?”此时,他正使劲把另一条裤子