返回

第八章 里斯

首页
法。

    “带我去诗喃会。

    每周四,至少一个月。

    几周内,学校将开展一场才艺表演,我想参加,所以我需要得到各种表演机会。

    ” “一整个月?不行。

    最好用不了四周,我和蕾克就能和解!我不能这么忍受一整个月。

    ” “你真的是白痴,对不对?”她站起来,把椅子往里推了推,“没有我的帮助,她今年能原谅你就算你走运。

    ”她转身走开。

     “好!我做。

    我会带你去。

    ”我说。

     她回转身,冲我微微一笑。

    “算你聪明,”她说,“现在……我要开工了,你有没有什么想让我植入她头脑的?” 我思考了一会儿。

    能让蕾克回心转意的最好的办法是什么?我究竟说什么才能让她明白我有多爱她?我能让绮尔斯腾做什么?我突然想到什么,跳了起来。

    “有了!绮尔斯腾,你得叫她带你去参加诗喃会。

    告诉她,我不肯带你去,再告诉她,我说我再也不会去了。

    必要的话,求她。

    如果说我有什么办法能让她相信我,那就是在那个舞台上。

    ” 她咧嘴对我不怀好意地笑。

    “阴险。

    不过我喜欢!”她边往外走边说。

     “她是谁?”里斯说。

     “我新交的最好的朋友。

    ” 今天除了为星星发生的那场争吵,我尽量不去打扰蕾克。

    绮尔斯腾报告说,经过一番苦苦哀求,蕾克终于答应周三带她去。

    我用自己写的一首旧诗回报了她。

     现在十点过了。

    我知道我不应该,但如果不至少尝试着再和蕾克谈一次,我似乎睡不着觉。

    是去烦她好呢,还是不去烦她?我下不定决心。

    我寻思着是时候再拆一颗星了。

    我们拆星星的速度太快了,这真讨厌,但我认为这是紧急情况。

     当我来到厨房时,吃惊地发现蕾克正往一个橱柜里瞥。

    她变得更卑鄙了。

    我从她身边经过时,她吓得跳了起来。

    我什么都没说,把手伸进橱柜,拿出了花瓶。

    我把它放在柜台上,掏出一颗星。

    她看着我,好像在等着我又冲她吼,但我没有。

    我只是把花瓶递给她,让她也拿一颗。

    我们靠在柜台两边各拆各的星星,默默地念给自己听。

     采取自然的步伐:她的秘密是耐心。

     ——拉尔夫·沃尔多·爱默生[3] 我按照上面说的做……我要培养耐心。

    蕾克读着她那张的时候,我没有说话。

    尽管我多么想跑上前去吻她,改善我们的关系,但我还是决定要耐心。

    她皱着眉头读着手里的纸条,然后把它卷起来扔到柜台上,走开了。

    我再次放她走了。

     当我确定她已经走了后,我捡起那张纸拆开。

     如果你在内心里发现 愿意再给一个男人一次机会 那我保证结局必定不同 ——艾未特兄弟 就算换作我来写,也不可能说得更确切。

    “谢谢你,茱莉亚。

    ”我小声说。

    
上一页 章节目录 下一章
推荐内容